Please sign up or log in for the best forum experience!

    Pages: 1

Ramza May 14, 2010

The rumors had been around for a little over a month. Dtoid and Siliconera had pretty well documented the validity of these rumors. But XSEED made the official statement today.

http://www.rpgfan.com/news/2010/171.html

Ys Seven, the PSP port of Oath in Felghana, Ys I&II Chronicles, and the entire Sora no Kiseki trilogy are all coming to America.

WOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Razakin May 14, 2010

Ramza wrote:

Ys Seven, the PSP port of Oath in Felghana, Ys I&II Chronicles, and the entire Sora no Kiseki trilogy are all coming to America.

WOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

This sounds all kinds of awesome, more reasons for me to get a PSP.

Ashley Winchester May 14, 2010

XSEED did a pretty good job with bringing Wild Arms 4/5/XF over (outside that one minor oversight in WA4 that made it impossible to unlock everything) so I'm glad to hear the company is forging some new business deals since Media.Vision looks to be dead as a doornail creatively, pandering to brainless, no-brainer IPs. Still, I'm kind of glad Wild Arms series appears to be done: they did enough damage to their own IP.

James O May 14, 2010

woo!  Finally.  I kinda stalled playing Felghana on my PC, mainly because I hate playing games with a keyboard.

brandonk May 14, 2010

James O wrote:

woo!  Finally.  I kinda stalled playing Felghana on my PC, mainly because I hate playing games with a keyboard.

Yeah, I wouldn't play that with a keyboard...The Xbox 360 Controller w/PC receiver worked well for me.

Qui-Gon Joe May 14, 2010

Most excited I've been about any game news in a long, long time.  SIX new Falcom games coming to the U.S.?  My PSP library is ALREADY very Falcom-centric.  This is going to make it into an overwhelming majority (and apparently the games they did themselves for the thing instead of outsourcing turned out way better, too!).

Carl May 14, 2010 (edited May 14, 2010)

Hmm, they passed on Brandish: The Dark Revenant though?  I enjoyed playing the JP version of that, and briefly entertained the thoughts of what resources it would require to try localizing a PSP title such as that one.

Well, Falcom's just got too many good games to choose from, and it certainly might prolong the PSP's elderly lifespan a little bit, as it's been creaping towards a slow death here in the US with barely any new titles. (still going strong in JP land though).

GoldfishX May 15, 2010

Well, that just validated a PSP purchase for me sometime in the near future. I'm a VERY happy goldfish right now.

Adam Corn May 15, 2010

Basically echoing everybody's sentiments but yeah, this is exciting news.  A new PSP and some Ys (specifically 1-3) might be in order for my next trans-Pacific flight.

Do the folks at Xseed generally do a good job with their localizations?

SonicPanda May 15, 2010 (edited May 15, 2010)

Adam Corn wrote:

Do the folks at Xseed generally do a good job with their localizations?

Aside from the goof Ashley mentioned, they've been pretty alright. Not overboard on references and other stuff, if that's what you're asking (though I got a kick out of seeing "SPOOOOON!" in Half-Minute Hero).

EDIT: Forgot to ask - Sora no Kiseki is apparently Legend of Heroes? Didn't Namco already bring those to PSP here?

Dais May 15, 2010

The previous PSP games were the trilogy of III-V. Legend of Heroes VI is a trilogy by itself:

http://hg101.kontek.net/loh/loh6.htm


You can thank Bandai (and later Scamco Bandai) for screwing the previous PSP localizations up in numerous ways:

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Legend_of_Heroes

"A remake of this game was released for the PlayStation Portable in 2004, and was later given a United States release in 2006. However, the remake of The Legend of Heroes IV: A Tear of Vermillion had been released before this game in the US, under the title The Legend of Heroes: A Tear of Vermillion. This resulted in the confusing re-titling of The Legend of Heroes III to The Legend of Heroes II: Prophecy of the Moonlight Witch in the US."

Ashley Winchester May 15, 2010

SonicPanda wrote:
Adam Corn wrote:

Do the folks at Xseed generally do a good job with their localizations?

Aside from the goof Ashley mentioned, they've been pretty alright. Not overboard on references and other stuff, if that's what you're asking (though I got a kick out of seeing "SPOOOOON!" in Half-Minute Hero).

Honestly, I think they do a good job and wish they were the ones that got the rights to do Wild Arms Alter code:F instead of Agetech. Oh my, don't even get me started about Agetech. Alter code:F came out in Japan on November 27, 2003 and NA didn't get it until November 15, 2005 because of them. Of course, Europe got screwed like normal.

As for the error in WA4:

In the North American version, two monsters (Dalawa Bunny and Accident Rabbit) were taken out of the game, but not out of the monsters list, making it impossible to finish the game with 100% completion. The PAL version still contains this error...

It is believed these two enemies where removed for copyright reasons since they are visually simular to characters from a renowned movie/play (which I can't remember at the moment) but oddly enough they appear in earlier games like the aforementioned ACF.

Honestly thought, unlike some gamers who where demanding error-free copies of the game (something that wasn't going to happen), I wasn't really worried about it. The two options blocked by not being able to complete the bestiary (one being the voice library) weren't too important to me. Additionally, if you where that desperate, you could always you a cheat device to unlock the stuff. Still, if the PS2 hard drive had caught on it would have been possible to patch the game.

Pellasos May 16, 2010

this was wonderful news for me. i'll most probably get every one of those games smile

Ramza May 16, 2010

Carl wrote:

Hmm, they passed on Brandish: The Dark Revenant though?  I enjoyed playing the JP version of that, and briefly entertained the thoughts of what resources it would require to try localizing a PSP title such as that one.

Well, silence on Brandish for now doesn't mean it's an impossibility. I would think that would depend on sales of other titles and the health of XSEED financially a year from now. I'd like to play this game as well, easily the best version of any Brandish game.

Razakin May 21, 2010

McCall wrote:

One last bit of info: Deuce's translation of Felghana is being used (with permission and payment) for the English PSP release. Yep - XSeed is actually paying to use a fan translation. It's an excellent translation, and it's a smart move on their part, showing that they know what's up. This really bodes well for Falcom's big Western splash.

I just hope that NightWolfe won't get anything from that then. tongue Knowing his childish bursts of hate regarding to Felghana.

But that information makes me think of buying Felghana again for PSP. Even if I own it on PC already.

Ramza May 29, 2010

Connary ... do you have any webpage or official place to cite the news that Deuce's fan-trans is being used officially by XSEED?

Board footer

Forums powered by FluxBB